Sentence

彼らは学校のことについて話す必要がなかった。

(かれ)らは学校(がっこう)のことについて(はな)必要(ひつよう)がなかった。
They didn't have to speak about our school.
Sentence

彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。

(かれ)らはこの成功(せいこう)をきわめて重要(じゅうよう)なものと(かんが)えた。
They looked on this success as most important.
Sentence

彼は要人だから、そのように扱わねばならない。

(かれ)要人(ようじん)だから、そのように(あつか)わねばならない。
He is a VIP and we must treat him as such.
Sentence

彼は彼女の要求については一言も触れなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)要求(ようきゅう)については一言(ひとこと)()れなかった。
He made no mention of her request.
Sentence

彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。

(かれ)(わたし)に、(わたし)(なに)必要(ひつよう)としているかを(たず)ねた。
He asked me what I needed.
Sentence

彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。

(かれ)(いま)まで自分(じぶん)生計(せいけい)()てる必要(ひつよう)がなかった。
He's never had to earn his own living.
Sentence

彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。

(かれ)我々(われわれ)援助(えんじょ)要請(ようせい)(まった)(みみ)()さなかった。
He refused to listen to our request for help.
Sentence

彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。

(かれ)(いち)(にち)(やす)みたいという彼女(かのじょ)要請(ようせい)拒否(きょひ)した。
He turned down her request for a day off.
Sentence

彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。

(かれ)はその狂暴(きょうぼう)(いぬ)をつないでおくよう要求(ようきゅう)した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
Sentence

彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。

(かれ)()るか()ないかは(わたし)にとって重要(じゅうよう)ではない。
It makes no difference to me whether he comes or not.