Sentence

政治における宣伝活動の重要性を認識する。

政治(せいじ)における宣伝(せんでん)活動(かつどう)重要性(じゅうようせい)認識(にんしき)する。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
Sentence

新しいクラウンをかぶせる必要があります。

(あたら)しいクラウンをかぶせる必要(ひつよう)があります。
You have to have a new crown.
Sentence

乗客は全員切符を見せることが要求される。

乗客(じょうきゃく)全員(ぜんいん)切符(きっぷ)()せることが要求(ようきゅう)される。
All passengers are required to show their tickets.
Sentence

床はとても汚れているので洗う必要がある。

(ゆか)はとても(よご)れているので(あら)必要(ひつよう)がある。
The floor is so dirty that It requires washing.
Sentence

女性は男性との機会の平等を要求している。

女性(じょせい)男性(だんせい)との機会(きかい)平等(びょうどう)要求(ようきゅう)している。
Women want equality of opportunity with men.
Sentence

首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。

首相(しゅしょう)(かれ)らを内閣(ないかく)主要(しゅよう)ポストに任命(にんめい)した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
Sentence

辞書を編さんするには膨大な時間を要する。

辞書(じしょ)(へん)さんするには膨大(ぼうだい)時間(じかん)(よう)する。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
Sentence

時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。

時間(じかん)充分(じゅうぶん)あったので(いそ)必要(ひつよう)はなかった。
I had enough time, so I didn't need to hurry.
Sentence

資本、土地、労働は生産の三大要素である。

資本(しほん)土地(とち)労働(ろうどう)生産(せいさん)(さん)(だい)要素(ようそ)である。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
Sentence

私は彼の要求しているものが理解できない。

(わたし)(かれ)要求(ようきゅう)しているものが理解(りかい)できない。
I can't make out what he wants.