This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。

彼女(かのじょ)要求(ようきゅう)されたようにその()住所(じゅうしょ)()()めた。
She wrote down the name and address as requested.
Sentence

彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。

彼女(かのじょ)(わたし)要求(ようきゅう)(ことわ)るのではないかと心配(しんぱい)している。
I'm afraid she will turn down my request.
Sentence

彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)彼女(かのじょ)世界中(せかいじゅう)(たび)することを要求(ようきゅう)した。
Her business called for her to travel around the world.
Sentence

乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。

()()犯人(はんにん)は200(まん)ドルの()代金(しろきん)要求(ようきゅう)した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
Sentence

英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。

英国(えいこく)大使(たいし)大統領(だいとうりょう)とじかに会見(かいけん)することを要求(ようきゅう)した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
Sentence

この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。

この(たね)要求(ようきゅう)(くっ)するくらいなら()んだ(ほう)がましだ。
I'd rather die than yield to this sort of demand.
Sentence

労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。

労働者側(ろうどうしゃがわ)要求(ようきゅう)超過(ちょうか)勤務(きんむ)手当(てあて)のことが中心(ちゅうしん)となった。
The workers' demands centered around overtime pay.
Sentence

彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。

(かれ)らはすべてが(まえ)もって用意(ようい)されているよう要求(ようきゅう)した。
They insisted that everything be ready ahead of time.
Sentence

従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。

従業員(じゅうぎょういん)たちは(ちから)()わせて、経営側(けいえいがわ)昇給(しょうきゅう)要求(ようきゅう)した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
Sentence

経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。

経営陣(けいえいじん)はついに労働者側(ろうどうしゃがわ)要求(ようきゅう)(くっ)し、昇給(しょうきゅう)(みと)めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.