Sentence

ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。

ロングドレスを(つく)るのに生地(きじ)がたくさんいるんです。
I need a lot of cloth to make a long dress.
Sentence

梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。

梅雨時(つゆじ)でもないんだから、(かさ)()らないんじゃない。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.
Sentence

子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。

子供(こども)には(おお)くのものが必要(ひつよう)だが、まず(だい)(いち)(あい)()る。
Children need many things, but above all they need love.
Sentence

こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。

こうやって人々(ひとびと)()らなくなったものを処分(しょぶん)しています。
This is how people get rid of things they no longer need.
Sentence

いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。

いらぬ()(ぐち)をして(かれ)らの結婚(けっこん)生活(せいかつ)波風(なみかぜ)()てることはない。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
Sentence

アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。

アッシュさんはついタバコを()わずにいられないみたいですね。
I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.
Sentence

彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。

(かれ)にウイスキーかジンをすすめたが、(かれ)はどちらもいらないと()った。
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.
Sentence

お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。

(となり)のご夫人(ふじん)()らないというので、(わたし)たちはこの椅子(いす)をただで()()れた。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
Sentence

何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。

(なに)()しいときは、「()しい」と()い、()しくないときは「いらない」という。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
Sentence

「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」

「コーヒーのお()わりいる?」「うん、ぼくのは(すく)なめ、(おとうと)のには(おお)めについでね」
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."