Sentence

明白すぎて証明を要しない。

明白(めいはく)すぎて証明(しょうめい)(よう)しない。
It's so obvious we don't need proof.
Sentence

要するに私は首になったのだ。

(よう)するに(わたし)(くび)になったのだ。
The long and the short of it is that I was fired.
Sentence

要するに彼は大きな利益を得た。

(よう)するに(かれ)(おお)きな利益(りえき)()た。
In a word, he gained much profit.
Sentence

要するに君は私が嫌いなんだね。

(よう)するに(きみ)(わたし)(きら)いなんだね。
In a word, you hate me, don't you?
Sentence

要するに彼は何にでも飽きるのだ。

(よう)するに(かれ)(なに)にでも()きるのだ。
In a word, he tires of everything.
Sentence

要するに彼が間違っていたのです。

(よう)するに(かれ)間違(まちが)っていたのです。
In brief, he was wrong.
Sentence

要するに、彼が不注意だったのだ。

(よう)するに、(かれ)不注意(ふちゅうい)だったのだ。
In brief, he was careless.
Sentence

要するに、その男は信用できない。

(よう)するに、その(おとこ)信用(しんよう)できない。
The man, in short, is not to be trusted.
Sentence

彼女は要するにおしゃべりなんだ。

彼女(かのじょ)(よう)するにおしゃべりなんだ。
She is, in brief, a chatterbox.
Sentence

この事態は慎重な取り扱いを要する。

この事態(じたい)慎重(しんちょう)()(あつか)いを(よう)する。
This situation requires nice handling.