Sentence

その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。

その靴下(くつした)工場(こうじょう)では(いち)(にち)60(まん)(そく)靴下(くつした)製造(せいぞう)されている。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
Sentence

この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。

この手作(てづく)りのイタリア()チタン自転車(じてんしゃ)は、(おそ)ろしく(かる)い。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
Sentence

弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。

弊社(へいしゃ)製品(せいひん)業務(ぎょうむ)内容(ないよう)についてご説明(せつめい)させていただきます。
Allow us to describe our products and our business operations.
Sentence

会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。

会社(かいしゃ)は7(しちがつ)製造(せいぞう)されたすべてのベビーフードを回収(かいしゅう)した。
The company called in all the baby food made in July.
Sentence

プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。

プラスチック(せい)コップは本物(ほんもの)のガラス(せい)のコップより()い。
A plastic glass is better than one made of real glass.
Sentence

ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。

ガラス製品(せいひん)はペルシャからシルクロードを(とお)ってきました。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Sentence

ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。

ガラス(せい)のシャンデリアがテーブルの真上(まうえ)()がっていた。
A crystal chandelier was hanging over the table.
Sentence

イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。

イタリー()なので、このジーンズはとても値段(ねだん)(たか)かった。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
Sentence

彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。

(かれ)(なが)製鉄業(せいてつぎょう)支配(しはい)したが、完全(かんぜん)独占(どくせん)には(いた)らなかった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
Sentence

商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。

商業用(しょうぎょうよう)旅客機(りょかくき)場合(ばあい)は、企業(きぎょう)自社(じしゃ)製品(せいひん)()ろうと競争(きょうそう)する。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.