This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼が新製品について説明するのを聞いた。

(わたし)(かれ)(しん)製品(せいひん)について説明(せつめい)するのを()いた。
I listened to him explain a new product.
Sentence

チーズとバターは牛乳で作られた製品である。

チーズとバターは牛乳(ぎゅうにゅう)(つく)られた製品(せいひん)である。
Cheese and butter are products made from milk.
Sentence

その会社は広範な種類の楽器を製造している。

その会社(かいしゃ)広範(こうはん)種類(しゅるい)楽器(がっき)製造(せいぞう)している。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
Sentence

この飛行機はフランスで製造されたものです。

この飛行機(ひこうき)はフランスで製造(せいぞう)されたものです。
This machine was manufactured in France.
Sentence

この工場ではテレビ受像機を製造しています。

この工場(こうじょう)ではテレビ受像機(じゅぞうき)製造(せいぞう)しています。
They are manufacturing TV sets in this factory.
Sentence

この機械はフランスで製造されたものである。

この機械(きかい)はフランスで製造(せいぞう)されたものである。
This machine was manufactured in France.
Sentence

アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。

アメリカ合衆国(がっしゅうこく)日本(にっぽん)製品(せいひん)()市場(しじょう)である。
The USA is a good market for Japanese products.
Sentence

彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。

(かれ)発明(はつめい)製品(せいひん)製造(せいぞう)する(さい)時間(じかん)削減(さくげん)する。
His invention will save hours in manufacturing our product.
Sentence

日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。

日本(にっぽん)数多(かずおお)くのすぐれたカメラを製造(せいぞう)している。
Japan produces a lot of good cameras.
Sentence

石油製品は現代社会には欠かすことができない。

石油(せきゆ)製品(せいひん)現代(げんだい)社会(しゃかい)には()かすことができない。
Products made from petroleum are vital to modern societies.