This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

裁判は三時間続いた。

裁判(さいばん)(さん)時間(じかん)(つづ)いた。
The court session lasted for three hours.
Sentence

裁判官は思わず笑った。

裁判官(さいばんかん)(おも)わず(わら)った。
The judge laughed in spite of himself.
Sentence

裁判所が法律を執行する。

裁判所(さいばんしょ)法律(ほうりつ)執行(しっこう)する。
The courts administer the law.
Sentence

彼は裁判官に任ぜられた。

(かれ)裁判官(さいばんかん)(にん)ぜられた。
He was raised to the bench.
Sentence

裁判で決着をつけましょう。

裁判(さいばん)決着(けっちゃく)をつけましょう。
Let's take it to court.
Sentence

彼は裁判官に慈悲を求めた。

(かれ)裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)(もと)めた。
He appealed to the judge for mercy.
Sentence

犯人は裁判官に慈悲を請うた。

犯人(はんにん)裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)()うた。
The criminal begged the judge for mercy.
Sentence

裁判官は彼に死刑を宣告した。

裁判官(さいばんかん)(かれ)死刑(しけい)宣告(せんこく)した。
The judge condemned him to death.
Sentence

その事件は裁判ざたになった。

その事件(じけん)裁判(さいばん)ざたになった。
The matter was brought into court.
Sentence

裁判を中断するのは不可能だ。

裁判(さいばん)中断(ちゅうだん)するのは不可能(ふかのう)だ。
Suspending the trial is out of the question.