Sentence

社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。

社屋(しゃおく)従業員(じゅうぎょういん)被害(ひがい)はなく、平常通(へいじょうどお)営業(えいぎょう)している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
Sentence

知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。

知事(ちじ)被害者(ひがいしゃ)(たい)して援助(えんじょ)提供(ていきょう)することを()めた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
Sentence

破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。

破壊的(はかいてき)被害(ひがい)をもたらす規模(きぼ)地震(じしん)州都(しゅうと)(おそ)った。
A devastating earthquake hit the state capital.
Sentence

あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。

あなたに被害(ひがい)(およ)ぼそうなどとは(ゆめ)にも(おも)いませんでした。
Little did I dream of doing you any harm.
Sentence

前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。

前例(ぜんれい)のない(かん)ばつが小麦(こむぎ)収穫(しゅうかく)甚大(じんだい)被害(ひがい)をもたらした。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
Sentence

火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。

()はすぐに()されたので、その(いえ)はあまり被害(ひがい)()けなかった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Sentence

数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。

(すう)(まい)(まど)ガラスを(べつ)にすれば、(おお)きな被害(ひがい)はありませんでした。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
Sentence

ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。

ボランティアグループの人達(ひとたち)戦争(せんそう)被害者(ひがいしゃ)食料(しょくりょう)医薬品(いやくひん)(くば)った。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
Sentence

壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。

壊滅的(かいめつてき)被害(ひがい)(ふせ)ぐために世界的(せかいてき)警戒(けいかい)強化(きょうか)していく重要性(じゅうようせい)確認(かくにん)した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
Sentence

地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。

地震(じしん)はリヒター・スケールで3.0を記録(きろく)しましたが、(おお)きな被害(ひがい)負傷者(ふしょうしゃ)()報告(ほうこく)はありません。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.