This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

被告人は死刑を宣告された。

被告人(ひこくじん)死刑(しけい)宣告(せんこく)された。
The accused was sentenced to death.
Sentence

「被告人」という言葉は法律用語である。

被告人(ひこくじん)」という言葉(ことば)法律(ほうりつ)用語(ようご)である。
"The accused" is a legal term.
Sentence

被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。

被告人(ひこくじん)法廷(ほうてい)事実(じじつ)(ちが)(はなし)をでっち()げた。
The accused made up a false story in the court.
Sentence

被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。

被告人(ひこくじん)自分(じぶん)行為(こうい)正当化(せいとうか)しようと(つと)めた。
The accused tried to justify his actions.
Sentence

被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。

被告人(ひこくじん)容疑(ようぎ)のうち2つについては無罪(むざい)となった。
The accused was acquitted on two of the charges.
Sentence

弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。

弁護士(べんごし)裁判官(さいばんかん)被告(ひこく)人達(ひとたち)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)するように(もと)めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
Sentence

被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。

被告人(ひこくじん)審理中(しんりちゅう)保安(ほあん)(かか)りのピストルを(つか)判事(はんじ)()った。
The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
Sentence

弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。

弁護人(べんごじん)裁判官(さいばんかん)被告人(ひこくじん)たちの年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)するように(もと)めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.