Sentence

こともあろうに、なぜ彼は誕生日に帽子なんかくれたんだろう。私は帽子をかぶらないのに。

こともあろうに、なぜ(かれ)誕生日(たんじょうび)帽子(ぼうし)なんかくれたんだろう。(わたし)帽子(ぼうし)をかぶらないのに。
Of all things, why did he give me a hat for my birthday? I don't wear a hat.
Sentence

修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。

修道士(しゅうどうし)のように頭巾(ずきん)をかぶった(くも)は、ポツリポツリと()ちる(あめ)数珠(じゅず)のようにつまぐっている。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
Sentence

もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。

もし(きみ)がヘルメットをかぶらないでバイクに()るんだと(いは)()るんだったら、それは危険(きけん)なことになるぞ。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.