Sentence

その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。

その扇動家(せんどうか)些細(ささい)なことを大袈裟(おおげさ)表現(ひょうげん)する傾向(けいこう)がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
Sentence

そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。

そんなこと(しん)()けちゃだめだよ。(かれ)大袈裟(おおげさ)()傾向(けいこう)があるから。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
Sentence

彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。

(かれ)にとって、(つま)(かれ)(いのち)そのものだったと()っても(けっ)して(おお)げさではない。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
Sentence

今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。

今日(きょう)(かれ)演説(えんぜつ)はやたら(おお)げさな言葉(ことば)(おお)くて(なに)()っているのかよくわからなかった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.