Sentence

これらは一家族あるいは一族を表すものである。

これらは(いち)家族(かぞく)あるいは一族(いちぞく)(あらわ)すものである。
These figures are signs of a family or clan.
Sentence

この文章は作者の気持ちを的確に表現している。

この文章(ぶんしょう)作者(さくしゃ)気持(きも)ちを的確(てきかく)表現(ひょうげん)している。
This sentence states exactly how the writer feels.
Sentence

あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。

あの(ひと)たちに(わたし)感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)したかった。
I wanted to show them my appreciation.
Sentence

あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。

あなたのご親切(しんせつ)(たい)(ふか)感謝(かんしゃ)()(あらわ)します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Sentence

PKOとは何を表しているのか説明して下さい。

PKOとは(なに)(あらわ)しているのか説明(せつめい)して(くだ)さい。
Can you explain what PKO stands for?
Sentence

表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。

(ひょう)()てはいけません、ひどく(あめ)()っているよ。
Don't go outside. It's raining hard.
Sentence

彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)気持(きも)ちを()(あら)わす言葉(ことば)当惑(とうわく)した。
She was at a loss for words to express her feeling.
Sentence

彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。

彼女(かのじょ)(うつく)しさは言葉(ことば)では表現(ひょうげん)できないほどだった。
Her beauty was beyond description.
Sentence

彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。

彼女(かのじょ)(うつく)しさは言葉(ことば)では(いあらわ)()せないほどだった。
Her beauty was beyond description.
Sentence

彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。

(かれ)(わたし)賛成(さんせい)であることを(あらわ)すためにうなずいた。
He nodded to show that he agreed with me.