Sentence

彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)(おく)(もの)(たい)して感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
She expressed her thanks for the present.
Sentence

彼女は引退するつもりでいることを発表した。

彼女(かのじょ)引退(いんたい)するつもりでいることを発表(はっぴょう)した。
She announced her intention to retire.
Sentence

彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)はにっこり(わら)って感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
She smiled her acknowledgment.
Sentence

彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)はこっそり(わら)って感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
She smiled her acknowledgment.
Sentence

彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。

(かれ)()()ばして(ちい)さな(かわ)表紙(ひょうし)(ほん)をとった。
He reached out and took down a small leather bound book.
Sentence

彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。

(かれ)敬意(けいい)(あらわ)して(わたし)()(こと)()いてくれた。
He did me the compliment of listening.
Sentence

彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。

(かれ)はテニスと弁論(べんろん)代表(だいひょう)チームの一員(いちいん)である。
He is on the varsity in tennis and in debating.
Sentence

彼はその事柄について表面的な知識しかない。

(かれ)はその事柄(ことがら)について表面的(ひょうめんてき)知識(ちしき)しかない。
He has only a superficial knowledge of the matter.
Sentence

彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。

(かれ)はその委員会(いいんかい)労働(ろうどう)組合(くみあい)代表(だいひょう)をつとめた。
He represented the labor union on the committee.
Sentence

彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。

(かれ)(あたま)がさっと(いか)りの表情(ひょうじょう)()わるのを()た。
I saw his face switch to anger.