Sentence

父は表紙の取れた古い辞書を使っています。

(ちち)表紙(ひょうし)()れた(ふる)辞書(じしょ)使(つか)っています。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.
Sentence

表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。

(ひょう)()たら(ぼく)()ち、(うら)()たら(きみ)()ち。
Heads I win, tails you win.
Sentence

彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。

彼女(かのじょ)弁護士(べんごし)友人(ゆうじん)との婚約(こんやく)発表(はっぴょう)をした。
She announced her engagement to her lawyer friend.
Sentence

彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。

彼女(かのじょ)表紙(ひょうし)がボロボロの(ほん)をかかえていた。
She had the book with a torn cover under her arm.
Sentence

彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)をうまく表現(ひょうげん)しようと頑張(がんば)った。
She tried hard to express herself well.
Sentence

彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。

彼女(かのじょ)自然(しぜん)(たい)する気持(きも)ちを()表現(ひょうげん)した。
She expressed her feelings for nature in a poem.
Sentence

彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。

彼女(かのじょ)高慢(こうまん)表情(ひょうじょう)(わたし)()て、(ある)()った。
She gave me a haughty look and walked away.
Sentence

彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。

彼女(かのじょ)はむっつりとした表情(ひょうじょう)()かべていた。
She had a sullen look on her face.
Sentence

彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。

彼女(かのじょ)(かお)(かな)しみをはっきりと(あらわ)していた。
Her face was eloquent of her sorrow.
Sentence

彼らは5月1日現在でその結果を発表した。

(かれ)らは5(ごがつ)(にち)現在(げんざい)でその結果(けっか)発表(はっぴょう)した。
They announced the results as of May 1.