Sentence

その情報は発表するより先に新聞に漏れた。

その情報(じょうほう)発表(はっぴょう)するより(さき)新聞(しんぶん)()れた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
Sentence

その景色の美しさは言葉では言い表せない。

その景色(けしき)(うつく)しさは言葉(ことば)では(いあらわ)()せない。
Words can not express the beauty of the scene.
Sentence

スミス氏が後任の委員長として発表された。

スミス()後任(こうにん)委員長(いいんちょう)として発表(はっぴょう)された。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
Sentence

この紙はどちらが表だか見分けがつかない。

この(かみ)はどちらが(ひょう)だか見分(みわ)けがつかない。
I cannot tell which is the right side of this paper.
Sentence

P.S.という文字は何を表していますか。

P.S.という文字(もじ)(なに)(あらわ)していますか。
What do the letters P.S. stand for?
Sentence

陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。

陸地(りくち)地表(ちひょう)(ちい)さいほうの部分(ぶぶん)()めている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
Sentence

表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。

表面(ひょうめん)(あらわ)れているのは氷山(ひょうざん)先端(せんたん)()ぎない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
Sentence

表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。

(おもて)計算(けいさん)ソフトは、(おぼ)えておくと(なに)かと便利(べんり)よ。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
Sentence

彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)(おく)(もの)(たい)して感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
She expressed her thanks for the present.
Sentence

彼女は引退するつもりでいることを発表した。

彼女(かのじょ)引退(いんたい)するつもりでいることを発表(はっぴょう)した。
She announced her intention to retire.