Sentence

私たちはその発表に注意を払うべきである。

(わたし)たちはその発表(はっぴょう)注意(ちゅうい)(はら)うべきである。
We should have paid attention to the announcement.
Sentence

現代の英雄はロックスターが代表している。

現代(げんだい)英雄(えいゆう)はロックスターが代表(だいひょう)している。
Modern heroes are represented by rock stars.
Sentence

景色は言葉で言い表せないほど美しかった。

景色(けしき)言葉(ことば)(いあらわ)()せないほど(うつく)しかった。
The scenery was beautiful beyond description.
Sentence

教会は地図の上では十字架で表されている。

教会(きょうかい)地図(ちず)(うえ)では十字架(じゅうじか)(あらわ)されている。
Churches are designated on the map with crosses.
Sentence

海は地球の表面の約4分の3を覆っている。

(うみ)地球(ちきゅう)表面(ひょうめん)(やく)(ぶん)の3を(おお)っている。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
Sentence

英語はイディオム表現に富んだ言語である。

英語(えいご)はイディオム表現(ひょうげん)()んだ言語(げんご)である。
English is a language abounding in idiomatic expressions.
Sentence

わずかの言葉が人の本性を表すことがある。

わずかの言葉(ことば)(ひと)本性(ほんしょう)(あらわ)すことがある。
A few words may betray a man's true character.
Sentence

ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。

ロンドン()きの列車(れっしゃ)時刻表(じこくひょう)調(しら)べなさい。
Look up the trains to London in the timetable.
Sentence

ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。

ビルはそのパーティーへ姿(すがた)(あらわ)さなかった。
Bill didn't turn up at the party.
Sentence

その贈り物は私の気持ちをよく表している。

その(おく)(もの)(わたし)気持(きも)ちをよく(あらわ)している。
The gift is expressive of my feelings.