Sentence

表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。

表情(ひょうじょう)から判断(はんだん)すると、(かれ)機嫌(きげん)(わる)い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
Sentence

彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。

彼女(かのじょ)()懇願(こんがん)表情(ひょうじょう)()かべていた。
There was a look of appeal in her eyes.
Sentence

彼女の表情から怒っているのを察した。

彼女(かのじょ)表情(ひょうじょう)から(おこ)っているのを(さっ)した。
I inferred from her expression that she was angry.
Sentence

彼女の深い悲しみは涙になって表れた。

彼女(かのじょ)(ふか)(かな)しみは(なみだ)になって(あらわ)れた。
Her grief expressed itself in tears.
Sentence

彼女の顔に女らしい表情を読み取った。

彼女(かのじょ)(かお)(おんな)らしい表情(ひょうじょう)()()った。
I read a womanly expression on her face.
Sentence

彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。

(かれ)らは結婚(けっこん)日取(ひど)りを新聞(しんぶん)発表(はっぴょう)した。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
Sentence

彼は立候補することを公式に発表した。

(かれ)立候補(りっこうほ)することを公式(こうしき)発表(はっぴょう)した。
He officially announced himself as a candidate.
Sentence

彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。

(かれ)非常(ひじょう)表情(ひょうじょう)(ゆた)かにその(きょく)(うた)った。
He sang the song with great expression.
Sentence

彼は新聞に自分の顔を発表したかった。

(かれ)新聞(しんぶん)自分(じぶん)(かお)発表(はっぴょう)したかった。
He wanted to be in the newspapers.
Sentence

彼は私の驚きの表情を見てとりました。

(かれ)(わたし)(おどろ)きの表情(ひょうじょう)()てとりました。
He saw the surprise on my face.