This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はそれを小説の形式で表した。

(かれ)はそれを小説(しょうせつ)形式(けいしき)(あらわ)した。
He expressed it in the form of fiction.
Sentence

彼の表情には恐怖が表れていた。

(かれ)表情(ひょうじょう)には恐怖(きょうふ)(あらわ)れていた。
There was fear on his face.
Sentence

突然の風で池の表面が波立った。

突然(とつぜん)(かぜ)(いけ)表面(ひょうめん)波立(なみだ)った。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
Sentence

同僚を代表して謝辞を述べます。

同僚(どうりょう)代表(だいひょう)して謝辞(しゃじ)()べます。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
Sentence

地球の表面の70%は水である。

地球(ちきゅう)表面(ひょうめん)の70%は(みず)である。
The surface of the earth is 70% water.
Sentence

地球の表面の4分の3は水です。

地球(ちきゅう)表面(ひょうめん)の4(ぶん)の3は(みず)です。
Three-fourths of the earth's surface is water.
Sentence

思考は言葉によって表現される。

思考(しこう)言葉(ことば)によって表現(ひょうげん)される。
Thoughts are expressed by means of words.
Sentence

市長は新計画に不満を表明した。

市長(しちょう)(しん)計画(けいかく)不満(ふまん)表明(ひょうめい)した。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
Sentence

会議は延期されると発表された。

会議(かいぎ)延期(えんき)されると発表(はっぴょう)された。
It was announced that the meeting would be put off.
Sentence

どう表現すればいいでしょうか。

どう表現(ひょうげん)すればいいでしょうか。
How shall I put it?