Sentence

その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。

その教授(きょうじゅ)敬意(けいい)(あらわ)してパーティーが(ひら)かれた。
The party was held in the professor's honor.
Sentence

その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。

その偉大(いだい)科学者(かがくしゃ)敬意(けいい)(あらわ)して(しょう)(おく)られた。
A prize was given in honor of the great scientist.
Sentence

これらは一家族あるいは一族を表すものである。

これらは(いち)家族(かぞく)あるいは一族(いちぞく)(あらわ)すものである。
These figures are signs of a family or clan.
Sentence

あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。

あの(ひと)たちに(わたし)感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)したかった。
I wanted to show them my appreciation.
Sentence

あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。

あなたのご親切(しんせつ)(たい)(ふか)感謝(かんしゃ)()(あらわ)します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Sentence

PKOとは何を表しているのか説明して下さい。

PKOとは(なに)(あらわ)しているのか説明(せつめい)して(くだ)さい。
Can you explain what PKO stands for?
Sentence

彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)気持(きも)ちを()(あら)わす言葉(ことば)当惑(とうわく)した。
She was at a loss for words to express her feeling.
Sentence

彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。

(かれ)(わたし)賛成(さんせい)であることを(あらわ)すためにうなずいた。
He nodded to show that he agreed with me.
Sentence

私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。

(わたし)()わんとすることを言葉(ことば)(あらわ)すのは困難(こんなん)です。
I find it difficult to express my meaning in words.
Sentence

メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。

メリーのにこやかな(かお)彼女(かのじょ)(しあわ)せを(あらわ)していた。
Mary beamed her happiness.