This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そうすることにもっともうまく成功する芸術家。

そうすることにもっともうまく成功(せいこう)する芸術家(げいじゅつか)
The artists who succeed best in doing so.
Sentence

美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。

美術館(びじゅつかん)(ひがし)陳列棟(ちんれつとう)清掃(せいそう)のため閉鎖(へいさ)されていた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
Sentence

彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。

彼女(かのじょ)美術(びじゅつ)勉強(べんきょう)をするためにフランスにいった。
She went to France in order to study art.
Sentence

彼はその分野で練達の芸術家として知られている。

(かれ)はその分野(ぶんや)練達(れんたつ)芸術家(げいじゅつか)として()られている。
He is known as a proficient artist in his field.
Sentence

彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。

(かれ)偉大(いだい)芸術家(げいじゅつか)であることははっきりしている。
It is clear that he is a great artist.
Sentence

日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。

日本(にっぽん)今日(きょう)あるのは科学(かがく)技術(ぎじゅつ)進歩(しんぽ)のためである。
Technological progress has made Japan what she is.
Sentence

聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。

聴衆(ちょうしゅう)(なか)には、教師(きょうし)弁護士(べんごし)技術者(ぎじゅつしゃ)などがいた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
Sentence

専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。

専門(せんもん)図書館(としょかん)芸術(げいじゅつ)(かん)する文献(ぶんけん)収集(しゅうしゅう)している。
Specialized libraries collect writings about art.
Sentence

人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。

(ひと)(だれ)でも芸術家(げいじゅつか)になりたいわけではありません。
Not everybody wants to be an artist.
Sentence

写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。

写真(しゃしん)(こん)芸術(げいじゅつ)(あたら)しい表現(ひょうげん)形式(けいしき)(かんが)えられている。
Photography is now considered a new form of art.