Sentence

首相は行政改革を提案した。

首相(しゅしょう)行政(ぎょうせい)改革(かいかく)提案(ていあん)した。
The prime minister proposed administrative reforms.
Sentence

その省は内政問題の行政をつかさどる。

その(しょう)内政(ないせい)問題(もんだい)行政(ぎょうせい)をつかさどる。
The ministry administers the internal affairs.
Sentence

府県はフランスや日本の行政区域である。

府県(ふけん)はフランスや日本(にっぽん)行政(ぎょうせい)区域(くいき)である。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
Sentence

行政機関には非常に厳格な階級制度がある。

行政(ぎょうせい)機関(きかん)には非常(ひじょう)厳格(げんかく)階級(かいきゅう)制度(せいど)がある。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
Sentence

新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。

(しん)政府(せいふ)数多(かずおお)くの行政(ぎょうせい)改革(かいかく)をもたらすものと期待(きたい)された。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
Sentence

結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。

結果(けっか)次第(しだい)では、両社(りょうしゃ)(たい)して2(つき)以来(いらい)行政(ぎょうせい)指導(しどう)(おこな)われる。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
Sentence

そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。

そして、我々(われわれ)議会(ぎかい)こそ、我々(われわれ)()地域(ちいき)地方(ちほう)行政(ぎょうせい)機関(きかん)なのです。
And our council is the local government for our area.
Sentence

その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。

その実現(じつげん)もユーザーニーズを(かんが)えたアプリケーションの開発(かいはつ)行政(ぎょうせい)による規制(きせい)緩和(かんわ)(おお)きなポイントとなると(かんが)えられる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.
Sentence

行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。

行政(ぎょうせい)指導(しどう)広範囲(こうはんい)(もち)いられることは、日本(にっぽん)特有(とくゆう)のやり(かた)だと(かんが)えられている。これにより、官僚(かんりょう)民間(みんかん)(たい)して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という(つよ)権限(けんげん)法律(ほうりつ)(うら)づけなしに行使(こうし)することができる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.