Sentence

君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。

(きみ)動機(どうき)立派(りっぱ)だったが行動(こうどう)はそうではなかった。
Your motive was admirable, but your action was not.
Sentence

気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。

気持(きも)ちだけ(あせ)ってしまって、全然(ぜんぜん)行動(こうどう)(ともな)わない。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
Sentence

我々は常に自分の行動に注意しなければならない。

我々(われわれ)(つね)自分(じぶん)行動(こうどう)注意(ちゅうい)しなければならない。
We should always be careful of what we do.
Sentence

そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。

そのような行動(こうどう)事故(じこ)()()こすかもしれない。
Such behavior may bring about an accident.
Sentence

アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。

アメリカ(じん)気質(きしつ)(ふた)つの特質(とくしつ)寛大(かんだい)さと行動力(こうどうりょく)だ。
Two traits of Americans are generosity and energy.
Sentence

彼がどのように行動するか予想する手はないものか。

(かれ)がどのように行動(こうどう)するか予想(よそう)する()はないものか。
Isn't there any way to predict how he'll act?
Sentence

迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。

迅速(じんそく)行動(こうどう)をとれば、将来(しょうらい)()こる問題(もんだい)予防(よぼう)になる。
Prompt action prevents trouble in the future.
Sentence

私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。

私達(わたしたち)(かれ)()こう()ずな行動(こうどう)をさせないようにした。
We tried to restrain him from his reckless action.
Sentence

私は同じような運命から自分を守るように行動した。

(わたし)(おな)じような運命(うんめい)から自分(じぶん)(まも)るように行動(こうどう)した。
I acted to protect myself from a similar destiny.
Sentence

私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。

(わたし)行動(こうどう)決断(けつだん)をする(まえ)によく(かんが)える時間(じかん)()しい。
I need time to mull things over before I decide what to do.