Sentence

先生の忠告に従って行動したほうがよい。

先生(せんせい)忠告(ちゅうこく)(したが)って行動(こうどう)したほうがよい。
You should act on your teacher's advice.
Sentence

私は彼の行動が正しかったと信じている。

(わたし)(かれ)行動(こうどう)(ただ)しかったと(しん)じている。
I believe that his action was in the right.
Sentence

私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。

(わたし)(かれ)奇妙(きみょう)行動(こうどう)()にして当惑(とうわく)した。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
Sentence

私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。

(わたし)自分(じぶん)息子(むすこ)行動(こうどう)()ずかしく(おも)う。
I am ashamed of my son's conduct.
Sentence

環境問題は早急な行動を必要としている。

環境(かんきょう)問題(もんだい)早急(そうきゅう)行動(こうどう)必要(ひつよう)としている。
Environmental problems call for quick action.
Sentence

外見ではなく、行動で人を判断しなさい。

外見(がいけん)ではなく、行動(こうどう)(ひと)判断(はんだん)しなさい。
Judge him by what he does, not by his appearance.
Sentence

我々は慎重に行動しなければなりません。

我々(われわれ)慎重(しんちょう)行動(こうどう)しなければなりません。
We've got to move very carefully.
Sentence

ブラウン氏は大使の資格で行動していた。

ブラウン()大使(たいし)資格(しかく)行動(こうどう)していた。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.
Sentence

ただちに行動を起こさなければならない。

ただちに行動(こうどう)()こさなければならない。
We must act at once.
Sentence

あなたは合法的手段で行動する方がよい。

あなたは合法的(ごうほうてき)手段(しゅだん)行動(こうどう)する(ほう)がよい。
It is better for you to act by legal means.