Sentence

スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。

スープを()むときに(おと)()てるのは行儀(ぎょうぎ)(わる)い。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
Sentence

彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。

(かれ)子供(こども)たちの行儀(ぎょうぎ)にはいつも注意(ちゅうい)(はら)っている。
He always pays attention to his children's behavior.
Sentence

アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。

アルシェスト(くん)家族(かぞく)が、お行儀(ぎょうぎ)よく()べている。
Alceste's family is eating with proper manners.
Sentence

母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。

母親(ははおや)息子(むすこ)行儀(ぎょうぎ)(わる)さにきまりの(わる)(おも)いをした。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
Sentence

彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちの行儀(ぎょうぎ)にはいつも注意(ちゅうい)(はら)っている。
She always pays attention to her children's behavior.
Sentence

今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。

今日(きょう)はおまえは学校(がっこう)行儀(ぎょうぎ)よくしてくれただろうな。
I hope you behaved well at school today.
Sentence

フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。

フレッド、行儀(ぎょうぎ)よくなさい、本気(ほんき)()っているのよ。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
Sentence

お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。

行儀(ぎょうぎ)よくするんだよ。(なに)かいいものをあげるからね。
Behave yourself, and you'll get something nice.
Sentence

日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。

日本(にっぽん)ではバスや列車(れっしゃ)(なか)(もの)()べるのは行儀(ぎょうぎ)(わる)い。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
Sentence

彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。

(かれ)行儀(ぎょうぎ)がよいのでみんなが(かれ)()きになるでしょう。
His good manners predispose people to like him.