Sentence

天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。

天気(てんき)がよければ、ヨットレースは明日(あした)(おこな)われる。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
Sentence

聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。

聴聞会(ちょうもんかい)報道(ほうどう)関係者(かんけいしゃ)(しだ)()して(おこな)われました。
The hearing were made off-limits to the press.
Sentence

古い信仰が今だに広く行われていることがある。

(ふる)信仰(しんこう)(いま)だに(ひろ)(おこな)われていることがある。
An old belief is sometimes still widely current.
Sentence

経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。

経営陣(けいえいじん)(ぜん)社員(しゃいん)今度(こんど)会議(かいぎ)投票(とうひょう)(おこな)わせる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
Sentence

愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。

愛国心(あいこくしん)にかこつけて(おお)くの殺人(さつじん)(おこな)われてきた。
Many murders have been committed in the name of patriotism.
Sentence

バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。

バクスゲン(しゃ)研究所(けんきゅうじょ)新薬(しんやく)試験(しけん)(おこな)われた。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.
Sentence

それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。

それは1週間(しゅうかん)(まえ)、すなわち4(しがつ)(にち)(おこな)われた。
It was due a week ago, namely on April second.
Sentence

その式典は中国からの招待客のために行われた。

その式典(しきてん)中国(ちゅうごく)からの招待客(しょうたいきゃく)のために(おこな)われた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
Sentence

その会は3時から行われることになっています。

その(かい)は3()から(おこな)われることになっています。
The meeting is to be held at three.
Sentence

試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。

試合(しあい)にさきだち代々木(よよぎ)競技場(きょうぎじょう)開会式(かいかいしき)(おこな)われた。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.