This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。

(わたし)彼女(かのじょ)にそのパーティーに()けるかどうかたずねた。
I asked her if she could go to the party.
Sentence

もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。

もし(わたし)(とり)ならば、(きみ)のところへ()んで()けるのだが。
If I were a bird, I could fly to you.
Sentence

彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。

(かれ)はとても(はや)(ある)いたので、(わたし)はついていけなかった。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.
Sentence

あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。

あのリムジンバスに()れば、東京(とうきょう)国際(こくさい)空港(くうこう)()けるよ。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
Sentence

そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。

そんなに(はや)(ある)かないで(くだ)さい。(わたし)はついていけません。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.
Sentence

私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。

(わたし)はオーストラリアに()けるようにお(かね)()めています。
I am saving up so that I can go to Australia.
Sentence

最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。

最近(さいきん)(わか)()たちのファッションにはついていけないわ。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
Sentence

申し訳ありませんが、あなたのお話にはついていけません。

(もう)(わけ)ありませんが、あなたのお(はなし)にはついていけません。
I'm sorry but I can't follow you.
Sentence

今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。

今度(こんど)日曜日(にちようび)(くるま)()(まわ)して()けるところまで()こうぜ。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
Sentence

その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。

その商店街(しょうてんがい)私達(わたしたち)(いえ)から簡単(かんたん)()ける便(びん)()(ところ)にある。
The shopping district is easily accessible from our house.