This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

聴衆は彼のスピーチに魅了された。

聴衆(ちょうしゅう)(かれ)のスピーチに魅了(みりょう)された。
The audience were fascinated by his speech.
Sentence

聴衆は退屈してあくびをし始めた。

聴衆(ちょうしゅう)退屈(たいくつ)してあくびをし(はじ)めた。
Being bored, the audience began to yawn.
Sentence

聴衆はほとんどが若い女性だった。

聴衆(ちょうしゅう)はほとんどが(わか)女性(じょせい)だった。
The audience were mostly young girls.
Sentence

聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。

聴衆(ちょうしゅう)(だれ)もが一斉(いっせい)にどっと(わら)った。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
Sentence

合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。

合衆国(がっしゅうこく)国旗(こっき)星条旗(せいじょうき)()ばれる。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
Sentence

合衆国には何種類もの気候がある。

合衆国(がっしゅうこく)には(なに)種類(しゅるい)もの気候(きこう)がある。
The United States has many kinds of climates.
Sentence

群衆は公会堂からドッと出てきた。

群衆(ぐんしゅう)公会堂(こうかいどう)からドッと()てきた。
The crowd poured out of the auditorium.
Sentence

群衆がすぐに彼の周りに集まった。

群衆(ぐんしゅう)がすぐに(かれ)(まわ)りに(あつ)まった。
A crowd soon gathered around him.
Sentence

会衆は素晴らしい説教に感動した。

会衆(かいしゅう)素晴(すば)らしい説教(せっきょう)感動(かんどう)した。
The congregation was moved by the fine sermon.
Sentence

我々は群衆の中で彼女を見失った。

我々(われわれ)群衆(ぐんしゅう)(なか)彼女(かのじょ)見失(みうしな)った。
We lost sight of her in the crowd.