This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。

そういう言葉(ことば)不信感(ふしんかん)()むことになるだろう。
Such words will give rise to suspicion.
Sentence

2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。

2、3週間(しゅうかん)もすれば()()紅葉(こうよう)するでしょう。
The leaves will turn red in two or three weeks.
Sentence

「関係」という言葉で何を言っているのですか。

関係(かんけい)」という言葉(ことば)(なに)()っているのですか。
What are you referring to by "relationship"?
Sentence

「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。

不具者(ふぐしゃ)」という言葉(ことば)侮辱(ぶじょく)かもしれませんね。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
Sentence

言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。

言葉(ことば)行動(こうどう)一致(いっち)すべきものだが、実行(じっこう)(むずか)しい。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
Sentence

葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。

()植物(しょくぶつ)との関係(かんけい)は、(はい)動物(どうぶつ)との関係(かんけい)(ひと)しい。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
Sentence

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

法律(ほうりつ)文書(ぶんしょ)では(むずか)しい言葉(ことば)語句(ごく)がよく使用(しよう)される。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
Sentence

不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。

不用意(ふようい)言葉(ことば)(おお)きな(わざわ)いのもとになるであろう。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
Sentence

彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。

彼女(かのじょ)(かれ)無礼(ぶれい)言葉(ことば)にもう我慢(がまん)できなくなった。
She could no longer put up with his insulting words.
Sentence

彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)気持(きも)ちを()(あら)わす言葉(ことば)当惑(とうわく)した。
She was at a loss for words to express her feeling.