Sentence

言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。

言葉(ことば)人々(ひとびと)他人(たにん)意思(いし)伝達(でんたつ)をする手段(しゅだん)である。
Language is the means by which people communicate with others.
Sentence

言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。

言葉(ことば)()()っても、打撃(だげき)はおもくるしく(のこ)る。
Words may pass but blows fall heavy.
Sentence

言葉で言うことと実行することは全く別である。

言葉(ことば)()うことと実行(じっこう)することは(まった)(べつ)である。
Saying is one thing, and doing is quite another.
Sentence

やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。

やがて(かれ)言葉(ことば)現実(げんじつ)となる()がくるであろう。
The time will soon come when his words will come true.
Sentence

ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。

ボブはクラスを代表(だいひょう)してお(れい)のことばを()べた。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
Sentence

パターソン博士はココに話し言葉も使っている。

パターソン博士(はかせ)はココに(はな)言葉(ことば)使(つか)っている。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
Sentence

それについては私の言葉を信用してもいいです。

それについては(わたし)言葉(ことば)信用(しんよう)してもいいです。
You may take my word for it.
Sentence

その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。

その(くに)(うつく)しさは言葉(ことば)表現(ひょうげん)できないくらいだ。
The beautiful of that country is beyond description.
Sentence

その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。

その光景(こうけい)言葉(ことば)(あらわ)せないほど素晴(すば)らしかった。
The sight was splendid beyond description.
Sentence

その景色の美しさは言葉では表現できなかった。

その景色(けしき)(うつく)しさは言葉(ことば)では表現(ひょうげん)できなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.