Sentence

コンパクト型にはおしゃれなデザインが多いですね。

コンパクト(がた)にはおしゃれなデザインが(おお)いですね。
There are many smart designs among the compact models, aren't there?
Sentence

洒落たお帽子をお召しになっていらっしゃいますね。

洒落(しゃれ)たお帽子(ぼうし)をお(めし)しになっていらっしゃいますね。
That's a stylish hat you are wearing.
Sentence

雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。

(かみなり)(いま)にも()ちそうな(はげ)しい(おと)でごろごろと()った。
Thunder rolled with menacing crashes.
Sentence

肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。

肘掛(ひじか)けいすに腰掛(こしか)けてしばらく()()いてください。
Take a seat in the armchair and calm down a while.
Sentence

彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。

(かれ)()んだ下位(かい)候補者(こうほしゃ)(わる)かったので落選(らくせん)しました。
He was dropped because of his running mate.
Sentence

彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。

(かれ)(わか)(ひと)のグループにその(しょく)から()()とされた。
He was edged out of office by a group of younger men.
Sentence

彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。

(かれ)はそうそうたる学者(がくしゃ)()じって(おつ)()かなかった。
He felt ill at ease among prominent scholars.
Sentence

彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。

(かれ)試験(しけん)()ちたからといって(なに)不思議(ふしぎ)があろう。
Is it any wonder that he failed in the examination?
Sentence

商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。

商売(しょうばい)でそんな失敗(しっぱい)をしたらどんな会社(かいしゃ)でも没落(ぼつらく)する。
Such a business failure would sink any company.
Sentence

私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。

(わたし)体重(たいじゅう)()ちたので(ふく)()えなければなりません。
I have to alter my clothes because I've lost weight.