Sentence

幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。

(さいわ)いに、(わたし)(えだ)につかまって()ちるのを(まぬか)れた。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
Sentence

君の家と私の家の中間で落ち合うことにしよう。

(きみ)(いえ)(わたし)(いえ)中間(ちゅうかん)()()うことにしよう。
Let's meet halfway between your house and mine.
Sentence

急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。

(きゅう)(そら)(くら)くなって大粒(おおつぶ)(あめ)()ちてきました。
Suddenly the heavens opened.
Sentence

一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。

(いち)()でも(うご)いてごらん、(がけ)から()ちてしまうよ。
A single step, and you will fall over the cliff.
Sentence

どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。

どんなことが()ころうとも(おつ)()いていなさい。
Stay calm whatever happens.
Sentence

どうしたんだい。車のスピードが落ちているよ。

どうしたんだい。(くるま)のスピードが()ちているよ。
What happened? The car's slowing down.
Sentence

チップという面倒なことでいつも落ち着かない。

チップという面倒(めんどう)なことでいつも()()かない。
This tipping business always makes us uneasy.
Sentence

その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。

その都市(とし)(つう)じる幹線(かんせん)道路(どうろ)にはもう落石(らくせき)はない。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
Sentence

その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。

その墜落(ついらく)事故(じこ)唯一(ゆいいつ)生存者(せいぞんしゃ)(あか)ちゃんだった。
The sole survivor of the crash was a baby.
Sentence

その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。

その墜落(ついらく)事故(じこ)()っていた乗客(じょうきゃく)全員(ぜんいん)死亡(しぼう)した。
All the passengers were killed in the airplane crash.