Sentence

父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。

(ちち)(わたし)試験(しけん)にうからなかったので落胆(らくたん)しているようだった。
My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination.
Sentence

彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。

彼女(かのじょ)ががけから()ちないように()をつけないといけませんよ。
You must be careful that she doesn't fall over the cliff.
Sentence

彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。

(かれ)(ふる)える()()()いた態度(たいど)(いつわ)りである(こと)(しめ)していた。
His trembling hands belied his calm attitude.
Sentence

大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。

(おお)きな爆弾(ばくだん)()ちて、非常(ひじょう)にたくさんの(ひと)()くなりました。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
Sentence

私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。

(わたし)はすぐに(かれ)()()かない様子(ようす)であるという(こと)()かった。
I saw at once that he was ill at ease.
Sentence

私たちの先生は、たびたび名簿にある彼の名前を見落とした。

(わたし)たちの先生(せんせい)は、たびたび名簿(めいぼ)にある(かれ)名前(なまえ)見落(みお)とした。
Our teacher often overlooked his name on the list.
Sentence

子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。

子供(こども)学費(がくひ)(かんが)えると、オチオチビールも()んでられないな。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
Sentence

経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。

経営(けいえい)慣行(かんこう)信頼(しんらい)株価(かぶか)暴落(ぼうらく)によって(そこ)なわれてしまいました。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
Sentence

われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。

われわれは先月(せんげつ)この(いえ)(ひこ)()しましたが、まだ落着(らくちゃく)かない。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
Sentence

この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。

この書類(しょるい)(うつ)すとき(いち)()もおとさないように()をつけなさい。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.