Sentence

彼女が落ちないようにつかんでいなければならなかった。

彼女(かのじょ)()ちないようにつかんでいなければならなかった。
I had to grab her to keep her from falling.
Sentence

爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。

爆弾(ばくだん)()ちたとき、(わたし)(いえ)前後(ぜんご)()(うご)くのを(かん)じた。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
Sentence

入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。

入院(にゅういん)患者(かんじゃ)医者(いしゃ)麻酔(ますい)注射(ちゅうしゃ)されてすぐに(ねむ)りに()ちた。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
Sentence

将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。

将軍(しょうぐん)は、(てき)大軍(たいぐん)(まえ)にしても()()きを(うしな)わなかった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
Sentence

市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。

市長(しちょう)(ぜい)収入(しゅうにゅう)()()みについて調査(ちょうさ)すべきだと(おも)った。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
Sentence

最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。

最初(さいしょ)に、訓練生達(くんれんせいたち)(かれ)一緒(いっしょ)だったので落着(らくちゃく)かなかった。
At first, the trainees were awkward in his company.
Sentence

最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。

最初(さいしょ)訓練生達(くんれんせいたち)(かれ)一緒(いっしょ)だったので(おつ)()かなかった。
At first the trainees were awkward in his company.
Sentence

最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。

最後(さいご)()()ちる(とき)(わたし)もまた()ななければなりません。
When the last leaf falls, I must go, too.
Sentence

もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。

もし試験(しけん)()ちていたとしたら、(かれ)はどうしたのだろう。
If he had failed the exam, what would he have done?
Sentence

もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。

もう1()(すす)んでいれば、(わたし)はがけから()ちていただろう。
One more step, and I would have fallen off the cliff.