Sentence

トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。

トムは、試験(しけん)()ちたのは病気(びょうき)のせいだと()った。
Tom attributed his failure in the exam to illness.
Sentence

ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。

ちょっとしたことで()ぐに(おこ)()んでしまいます。
I get depressed by the slightest things.
Sentence

その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。

その子供(こども)は、(なに)かがガチャンと()ちるのを()いた。
The child heard something fall with a crash.
Sentence

ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。

ここ(すう)(ねん)にわたって(かれ)らの製品(せいひん)(しつ)()ちてきた。
The quality of their products has gone down over the years.
Sentence

ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。

ウラウラとした日差(ひざ)しに(さそ)われて、(ねむ)りに()ちた。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
Sentence

あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。

あまりやるべき仕事(しごと)があると緊張(きんちょう)()()かない。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.
Sentence

雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。

(かみなり)(いま)にも()ちそうな(はげ)しい(おと)でごろごろと()った。
Thunder rolled with menacing crashes.
Sentence

肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。

肘掛(ひじか)けいすに腰掛(こしか)けてしばらく()()いてください。
Take a seat in the armchair and calm down a while.
Sentence

彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。

(かれ)はそうそうたる学者(がくしゃ)()じって(おつ)()かなかった。
He felt ill at ease among prominent scholars.
Sentence

彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。

(かれ)試験(しけん)()ちたからといって(なに)不思議(ふしぎ)があろう。
Is it any wonder that he failed in the examination?