Sentence

彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。

(かれ)(くるま)は、(かわ)()ちる(まえ)(すう)(かい)ひっくりかえった。
His car turned over several times before falling into the river.
Sentence

彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。

(かれ)がなにを()おうと()()きを(うしな)ってはいけない。
Don't lose your temper whatever he may say.
Sentence

地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。

地面(じめん)(いち)(めん)()()()()められたようだった。
The ground was blanketed with fallen leaves.
Sentence

石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。

(せっ)けんを()けてごしごしこすれば(よご)れが()ちます。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
Sentence

生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。

生産高(せいさんだか)昨年(さくねん)水準(すいじゅん)よりはるかに()ちこんでいる。
The output is way below last year's level.
Sentence

試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。

試験(しけん)()ちた学生(がくせい)名前(なまえ)掲示板(けいじばん)()()された。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
Sentence

私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。

(わたし)(かれ)試験(しけん)()ちると(おも)ったが結局(けっきょく)()かった。
I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.
Sentence

私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。

(わたし)奇妙(きみょう)物体(ぶったい)道路(どうろ)()ちているのに()づいた。
I found a strange object lying on the road.
Sentence

もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。

もう(いち)()(すす)めばあなたはがけから()ちるでしょう。
Another step, and you will fall down the precipice.
Sentence

もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。

もうそろそろ(こし)()()けてもいいんじゃないの。
It's about time you settled down for good.