Sentence

どうしてそんなに落ち着いていられるのか。

どうしてそんなに(おつ)()いていられるのか。
How can you be so calm?
Sentence

その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。

その瞬間(しゅんかん)(なみだ)がその老人(ろうじん)(ほお)(つた)って()ちた。
At that moment tears ran down the old man's face.
Sentence

そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。

そのスキャンダルで(かれ)評判(ひょうばん)ががた()ちだ。
That scandal cost him his reputation.
Sentence

シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。

シャツの2番目(ばんめ)のボタンが()ちそうですよ。
The second button of your shirt is coming off.
Sentence

しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。

しばらくこの(まち)(こし)()ちつけようと(おも)う。
I think I'll stay put in this town for a while.
Sentence

クリスは理科の授業で落ちこぼれそうです。

クリスは理科(りか)授業(じゅぎょう)()ちこぼれそうです。
Chris risks falling behind in the science class.
Sentence

あなたが落ち着いたら電話をしてください。

あなたが()()いたら電話(でんわ)をしてください。
Please phone me when you have settled down.
Sentence

SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。

SEがやめ(つづ)けると会社(かいしゃ)競争力(きょうそうりょく)()ちる。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
Sentence

一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!

一旦(いったん)風呂(ふろ)飯落(めしお)ち、40(ふん)ぐらいして帰還(きかん)
Break for bath & food, back in about 40 minutes!
Sentence

落ちるといけないから、あまり池に近づくな。

()ちるといけないから、あまり(いけ)(ちか)づくな。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.