This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ここで手荷物を預かっていただけますか。

ここで手荷物(てにもつ)(あず)かっていただけますか。
Can I check my baggage here?
Sentence

あなたの荷物は、このバッグだけですか。

あなたの荷物(にもつ)は、このバッグだけですか。
Do you only have this bag with you?
Sentence

彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。

彼女(かのじょ)手荷物(てにもつ)をあまり()っていかなかった。
She didn't take much baggage with her.
Sentence

彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。

(かれ)旅行(りょこう)にはあまり手荷物(てにもつ)()(ある)かない。
He doesn't carry much baggage on his trips.
Sentence

彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。

(かれ)(わたし)手荷物(てにもつ)(はこ)ぶのを手伝(てつだ)ってくれた。
He helped me carry the baggage.
Sentence

積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。

積荷(つみに)のバランスが()れなくて(ふね)転覆(てんぷく)した。
Due to a lack of balance the ship turned over.
Sentence

芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。

芝刈(しばが)()簡素(かんそ)(つく)りの荷車(にぐるま)()んである。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
Sentence

私は重い荷物を空港まで引きずって行った。

(わたし)(おも)荷物(にもつ)空港(くうこう)まで(ひい)きずって()った。
I dragged the heavy baggage to the airport.
Sentence

私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。

(わたし)自分(じぶん)荷物(にもつ)をもう荷造(にづく)りしてしまった。
I have already packed my things.
Sentence

私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。

(わたし)手荷物(てにもつ)はいつ()くのか()りたいのです。
I want to know when my baggage is going to arrive.