This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

各々の乗客には荷物二つの制限がある。

各々(おのおの)乗客(じょうきゃく)には荷物(にもつ)(ふた)つの制限(せいげん)がある。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
Sentence

荷物を二階に運んでいただけませんか。

荷物(にもつ)()(かい)(はこ)んでいただけませんか。
Would you carry my luggage upstairs?
Sentence

荷物を置いたまま外に出ていいですか。

荷物(にもつ)()いたまま(そと)()ていいですか。
May I leave my belongings on the bus?
Sentence

めいめいが自分の荷物を持って行った。

めいめいが自分(じぶん)荷物(にもつ)(もい)って()った。
Each of them carried their own pack.
Sentence

ちょうど荷造りが終わったところです。

ちょうど荷造(にづく)りが()わったところです。
I've just finished packing.
Sentence

チームが優勝して私も肩の荷が下りた。

チームが優勝(ゆうしょう)して(わたし)(かた)()()りた。
It took a load off my mind when our team won the championship.
Sentence

その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。

その()らせを()いて(かれ)重荷(おもに)()れた。
The news was a load off his mind.
Sentence

その車には屋根に荷台がついています。

その(くるま)には屋根(やね)荷台(にだい)がついています。
That car has a roof rack.
Sentence

すぐその荷物を取りに人をやりなさい。

すぐその荷物(にもつ)()りに(ひと)をやりなさい。
Send for the baggage immediately.
Sentence

この荷物を日本まで送りたいのですが。

この荷物(にもつ)日本(にっぽん)まで(おく)りたいのですが。
I'd like to send these to Japan.