Sentence

その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。

その部屋(へや)(はい)るや(いな)(わたし)は、煙草(たばこ)(にお)いのほかにガスの(にお)いがするのに()がついた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
Sentence

このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。

このプロジェクトは去年(きょねん)あるパーティーでナプキンに()()めた草案(そうあん)から()まれた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
Sentence

彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。

彼女(かのじょ)はわめき、警官(けいかん)たちに()かってナイフを()(まわ)して(おど)すようなしぐさをしました。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
Sentence

この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。

この30年間(ねんかん)広告(こうこく)会社(かいしゃ)大手(おおて)たばこ会社(かいしゃ)のお(きゃく)をのどから()()るほど()しがった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
Sentence

歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?

歯医者(はいしゃ)()についたたばこのヤニを()ってもらうと、費用(ひよう)はどれくらいかかるでしょう?
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
Sentence

なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。

なぜ一種(いっしゅ)植物(しょくぶつ)(いち)年生(ねんせい)草本(そうほん)になったり、多年生(たねんせい)木本(もくほん)になったりするのでしょうか。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
Sentence

彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。

(かれ)があのときタバコをやめていたら、こんな病気(びょうき)にはかかっていないかもしれないのに。
If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease.
Sentence

前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。

(まえ)歯医者(はいしゃ)さんに、たばこをやめるなら、ヤニ()りしてあげる・・・といわれたそうです。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
Sentence

タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。

タバコを()(ひと)(かず)は、()えている。だから、ガンは()もなく、一番(いちばん)(おお)死因(しいん)となるだろう。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
Sentence

これまで一度もたばこをすったことがないと言ったらうそをついていることになるでしょう。

これまで(いち)()もたばこをすったことがないと()ったらうそをついていることになるでしょう。
I'd be lying if I said I had never smoked before.