Sentence

「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」

「たばこを()ってもよろしいですか」「結構(けっこう)ですよ。どうぞ、どうぞ」
"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."
Sentence

大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。

(だい)部分(ぶぶん)のスポーツ選手(せんしゅ)はタバコから(とお)ざかっているよう()われています。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
Sentence

堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。

堅実(けんじつ)(くさ)()レベルの運動(うんどう)(きず)きあげることに集中(しゅうちゅう)しなければならない。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
Sentence

タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。

タバコで(けむ)った空気(くうき)部屋(へや)から()して、新鮮(しんせん)空気(くうき)()れてちょうだい。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
Sentence

ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。

ある(あつ)(なつ)午後(ごご)、ジョンとダンヌは(なが)くなった牧草(ぼくそう)()っていました。
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.
Sentence

誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。

(だれ)かがこのテーブルに()()いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
Someone left a burning cigarette on the table.
Sentence

あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。

あの先生(せんせい)タバコで(はい)がんになったんだって。医者(いしゃ)不養生(ふようじょう)、そのものだね。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
Sentence

いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。

いま、日本(にっぽん)のたばこ産業界(さんぎょうかい)は、大人(おとな)(おとこ)たちのたばこ(ばな)れに(あたま)をいためている。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
Sentence

僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。

(ぼく)少年(しょうねん)のころよく(くさ)(うえ)にあお()けに()ころんで、(しろ)(くも)(なが)めたものだった。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
Sentence

自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。

自分(じぶん)がたばこを()っているのを(はは)()つかった()のことを、(かれ)(いま)でも(おぼ)えている。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.