Sentence

ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。

ここに、今日(きょう)英語(えいご)(かん)する5つの(おどろ)くべき事実(じじつ)があります。
Here are five amazing facts about English today.
Sentence

きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。

きのう外国(がいこく)(ひと)電車(でんしゃ)(なか)(わたし)英語(えいご)(はな)しかけてきました。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
Sentence

イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。

イギリスにいる()(わたし)はよくそのガイドブックを参考(さんこう)にした。
While in England I often consulted the guidebook.
Sentence

アメリカ英語を使っているあいだは、このかたちは使わない。

アメリカ英語(えいご)使(つか)っているあいだは、このかたちは使(つか)わない。
You shall not use this form while speaking American English.
Sentence

「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」

(わたし)英語(えいご)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)ってくれませんか」「いいですとも」
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
Sentence

すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。

すいませんが、あなたが英語(えいご)()ったことが理解(りかい)できません。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.
Sentence

ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。

ブルース夫人(ふじん)(えい)日間(にちかん)()んだ最初(さいしょ)女性(じょせい)パイロットであった。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
Sentence

平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。

平易(へいい)英語(えいご)()かれているので、その(ほん)初心者(しょしんしゃ)(てき)している。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
Sentence

彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。

彼女(かのじょ)日本(にっぽん)(そだ)ったにもかかわらず、英語(えいご)自由(じゆう)使(つか)いこなす。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Sentence

彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。

彼女(かのじょ)英語(えいご)()うに(およ)ばず、ドイツ()とフランス()(はな)します。
She speaks German and French, not to mention English.