Sentence

彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。

(かれ)英語(えいご)()らない。フランス()はなおさらのことだ。
He does not know English, much less French.
Sentence

彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。

(かれ)英語(えいご)(みが)きをかけるため、昨年(さくねん)アメリカへ()った。
He went to America last year to brush up his English.
Sentence

彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。

(かれ)はメキシコ(じん)なので英語(えいご)発音(はつおん)はスペイン(ふう)になる。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
Sentence

彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。

(かれ)はしばしば国民的(こくみんてき)英雄(えいゆう)としてとりあげられています。
He is often referred to as a national hero.
Sentence

彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。

(かれ)はイギリスで()まれたが、英語(えいご)がとてもへたくそだ。
Although he was born in England, he speaks English very badly.
Sentence

彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。

(かれ)はイギリスで()まれたが、アメリカで教育(きょういく)()けた。
He was born in England, but was educated in America.
Sentence

彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。

(かれ)半分(はんぶん)でいいから上手(じょうず)英語(えいご)(はな)せるといいのだが。
I wish I could speak English half as well as he.
Sentence

彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。

(かれ)英語(えいご)(はな)すのを()けば、母語(ぼご)話者(わしゃ)だと(おも)うだろう。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
Sentence

日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。

日本(にっぽん)人口(じんこう)はイギリスとフランスを()わせたより(おお)い。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
Sentence

太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。

太郎(たろう)(なん)(さつ)かの英会話(えいかいわ)テキストをロンドンに注文(ちゅうもん)した。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.