Sentence

私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。

(わたし)(きみ)にこの英語(えいご)手紙(てがみ)()んでもらいたい。
I want you to read this English letter.
Sentence

私は一日中英語を使わなければならなかった。

(わたし)(いち)日中(にちちゅう)英語(えいご)使(つか)わなければならなかった。
I have to use English all day.
Sentence

私はちょうどイギリスから帰ったところです。

(わたし)はちょうどイギリスから(かえ)ったところです。
I have just returned from Britain.
Sentence

私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。

(わたし)はこれまで英語(えいご)(はな)機会(きかい)(なん)()かあった。
I have had several occasions for speaking English.
Sentence

私はカナダ出身の英語の先生を知っています。

(わたし)はカナダ出身(しゅっしん)英語(えいご)先生(せんせい)()っています。
I know an English teacher who comes from Canada.
Sentence

私は、自分の下手な英語を恥じているのです。

(わたし)は、自分(じぶん)下手(へた)英語(えいご)()じているのです。
I am ashamed of my poor English.
Sentence

私たちはその小説を日本語から英語に訳した。

(わたし)たちはその小説(しょうせつ)日本語(にほんご)から英語(えいご)(やく)した。
We translated the novel from Japanese into English.
Sentence

皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。

皇太子(こうたいし)はそのアメリカ婦人(ふじん)から英語(えいご)(なら)った。
The prince learned English from the American lady.
Sentence

広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。

広瀬(ひろせ)先生(せんせい)はその生徒達(せいとたち)英文法(えいぶんほう)(おし)えている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
Sentence

諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。

(ことわざ)英語(えいご)にする行為(こうい)意味(いみ)があるのだろうか。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.