Sentence

彼はまるで英国人であるかのように英語がうまい。

(かれ)はまるで英国人(えいこくじん)であるかのように英語(えいご)がうまい。
He speaks English as well as though he were an Englishman.
Sentence

彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。

(かれ)はドイツ()()うまでもなく、英語(えいご)()らない。
He knows no English, not to mention German.
Sentence

彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。

(かれ)は50(さつ)もの英語(えいご)()かれた小説(しょうせつ)()っている。
He has got as many as fifty novels written in English.
Sentence

彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。

(かれ)英語(えいご)には、(あやま)りがあるにしても(きわ)めて(すく)ない。
There are few, if any, mistakes in his English.
Sentence

彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。

(かれ)英語(えいご)(はな)しかけたが理解(りかい)してもらえなかった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
Sentence

日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。

日本語(にほんご)の「義理(ぎり)」に相当(そうとう)する英語(えいご)()つからない。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
Sentence

数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。

数学(すうがく)英語(えいご)では(かれ)はこの(なか)(だれ)よりも(すぐ)れている。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
Sentence

習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。

(なら)うより()れよは英語(えいご)勉強(べんきょう)にもあてはまります。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
Sentence

私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。

(わたし)毎朝(まいあさ)英語(えいご)のテレビ講座(こうざ)()ることにしている。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.
Sentence

私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。

(わたし)(おお)くとも10(さつ)しか英語(えいご)(ほん)()っていない。
I have no more than ten English books.