Sentence

イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。

イギリスのサッカーファンはときどきまったく()()えなくなる。
British soccer fans sometimes get completely out of hand.
Sentence

1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

1900(ねん)(かれ)はイギリスを()り、そのまま二度(にど)(もど)らなかった。
In 1900, he left England, and he never returned.
Sentence

彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。

彼女(かのじょ)英語(えいご)(はな)すのを()いたら、彼女(かのじょ)をイギリス(じん)だと(おも)うだろう。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
Sentence

ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。

ダーウィンはイギリスで()っていたのとは(こと)なる動物(どうぶつ)(とり)研究(けんきゅう)した。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
Sentence

この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。

この()()ると私達(わたしたち)がイギリスで()ごした(たの)しい日々(ひび)(おも)()します。
This picture reminds me of our happy days in England.
Sentence

イギリスでは「subway」を「underground」という。

イギリスでは「subway」を「underground」という。
In Britain they call the subway the underground.
Sentence

ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。

ジェーンはイギリスで相撲(すもう)()(こと)ができればよいのにと(おも)っています。
Jane wishes she could see sumo in England.
Sentence

もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。

もし(かれ)金持(かねも)ちの()まれであったなら、イギリスに留学(りゅうがく)したことであろう。
Born in a rich family, he would have studied in England.
Sentence

マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。

マリナ・ジャイルズはまさしくこうした(おも)いで(おっと)(とも)にイギリスを(はな)れた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
Sentence

イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。

イギリス(しき)朝食(ちょうしょく)はイギリス帝国(ていこく)建設者(けんせつしゃ)たちによって流行(はや)らせたものだ。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.