Sentence

会社は今、苦労しながら成長している。

会社(かいしゃ)(いま)苦労(くろう)しながら成長(せいちょう)している。
The company has growing pains now.
Sentence

嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。

(うそ)をついたことが(かれ)良心(りょうしん)(くる)しめた。
His lie weighed on his conscience.
Sentence

だれでも苦労の無い生活を望んでいる。

だれでも苦労(くろう)()生活(せいかつ)(のぞ)んでいる。
Every one wants to live free from care.
Sentence

必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。

(かなら)ずしも(にが)(くすり)()()くとは(かぎ)らない。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
Sentence

彼女は子供を育てるのにとても苦労した。

彼女(かのじょ)子供(こども)(そだ)てるのにとても苦労(くろう)した。
She took great pains to raise her children.
Sentence

彼女は子供たちを教育するのに苦労した。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちを教育(きょういく)するのに苦労(くろう)した。
She took pains in educating the children.
Sentence

彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。

彼女(かのじょ)(せき)をするたびに、とても(くる)しんだ。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
Sentence

彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。

(かれ)肉体(にくたい)苦痛(くつう)(たたか)わねばならなかった。
He had to contend against physical suffering.
Sentence

彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。

(かれ)内気(うちき)で、人前(ひとまえ)(はな)(こと)苦痛(くつう)だった。
His shyness made public speaking a torment to him.
Sentence

彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。

(かれ)苦学(くがく)して()がりなりにも大学(だいがく)()た。
Somehow he managed to work his way through college.