Sentence

私達は他人の苦しみに同情するべきだ。

私達(わたしたち)他人(たにん)(くる)しみに同情(どうじょう)するべきだ。
We should feel for the pains of others.
Sentence

私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。

(わたし)(なが)()臥薪嘗胆(がしんしょうたん)(くる)しみをなめた。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
Sentence

私は駅で切符を探すのに大変苦労した。

(わたし)(えき)切符(きっぷ)(さが)すのに大変(たいへん)苦労(くろう)した。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.
Sentence

私はこういった種類のことは苦手です。

(わたし)はこういった種類(しゅるい)のことは苦手(にがて)です。
I'm not good at this sort of thing.
Sentence

私はあなたの苦情について書いている。

(わたし)はあなたの苦情(くじょう)について()いている。
I am writing in relation to your complaint.
Sentence

仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。

仕事(しごと)がめちゃくちゃ(いそが)しかったんです。
I've been snowed under with work lately.
Sentence

堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。

堅苦(かたくる)しい礼儀(れいぎ)(いち)切抜(きりぬ)きにしましょう。
Let's do away with all formalities.
Sentence

金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。

金持(かねも)ちも(まず)しい(ひと)同様(どうよう)苦労(くろう)がある。
The rich have trouble as well as the poor.
Sentence

強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。

強盗(ごうとう)郵便(ゆうびん)列車(れっしゃ)をめちゃくちゃにした。
Robbers wrecked the mail train.
Sentence

概して、日本の人々は外国語が苦手だ。

(がい)して、日本(にっぽん)人々(ひとびと)外国語(がいこくご)苦手(にがて)だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.