Sentence

私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。

(わたし)(みち)(まよ)ってホテルにたどり()くのに苦労(くろう)した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Sentence

君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。

(きみ)(とう)さんは(きみ)のためにあんなにも苦労(くろう)したのだ。
Your father went through all that trouble for your sake.
Sentence

コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。

コンサートのチケットを()()れるのに苦労(くろう)した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Sentence

彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。

彼女(かのじょ)子供(こども)教育(きょういく)にどんなに苦労(くろう)したことでしょう。
You will never know what she went through to educate her children.
Sentence

彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。

(かれ)らは苦労(くろう)して1997会計(かいけい)年度(ねんど)予算(よさん)作成(さくせい)した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
Sentence

彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。

(かれ)らはほとんど苦労(くろう)しないで(きん)(かせ)計画(けいかく)(かんが)えた。
They devised a scheme to make money with little effort.
Sentence

彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。

(かれ)仕事(しごと)()つけるのに(おも)ったほど苦労(くろう)しなかった。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
Sentence

最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。

最初(さいしょ)のうちは(かれ)学生(がくせい)(かお)見分(みわ)けるのに苦労(くろう)した。
At first he had difficulty telling one student from another.
Sentence

苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。

苦労(くろう)心配(しんぱい)(かれ)健康(けんこう)はそこなわれることになった。
Toil and worry caused his health to break down.
Sentence

帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。

帰国者(きこくしゃ)たちは日本(にっぽん)生活(せいかつ)()れるのに苦労(くろう)している。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.