This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。

彼女(かのじょ)(わか)さと熱心(ねっしん)さのおかげで仕事(しごと)()た。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.
Sentence

彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。

彼女(かのじょ)はもう(わか)くない。(すく)なくとも30(さい)だ。
She's no spring chicken. She's at least thirty.
Sentence

彼女はご主人に比べてとても若く見えます。

彼女(かのじょ)はご主人(しゅじん)(くら)べてとても(わか)()えます。
She looks very young as against her husband.
Sentence

彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。

(かれ)らはずっと永遠(えいえん)(わか)さを(さが)(もと)めている。
They have sought after eternal youth.
Sentence

彼は若く見えるが実は30歳を越えている。

(かれ)(わか)()えるが(じつ)は30(さい)()えている。
He looks young, but in reality he is past thirty.
Sentence

彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。

(かれ)(わか)自分(じぶん)にはバイオリンを()いていた。
He used to play the violin in his youth.
Sentence

彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。

(かれ)(わか)時分(じぶん)にはバイオリンを()いていた。
He used to play the violin in his youth.
Sentence

彼は若い時怠けていたことを後悔している。

(かれ)(わか)(とき)(なま)けていたことを後悔(こうかい)している。
He regrets having been idle when young.
Sentence

彼は若い時とても貧しかったといっている。

(かれ)(わか)(とき)とても(まず)しかったといっている。
He is said to have been very poor when he was young.
Sentence

彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。

(かれ)(わか)(ころ)(なま)(もの)だった(こと)後悔(こうかい)している。
He regrets having been idle when he was young.